本文目录一览:

文史南宫——南宫村名探秘

南宫县名源于南宫适之“南宫”姓氏,这在南宫几乎是尽人皆知的常识,也为不少史料所佐证。但历史上曾有两个南宫适,一个是商末周初的南宫适,姑称周南宫;另一个为春秋末期鲁国的南宫适,且称鲁南宫。

提起南宫白家,稍有些文史常识的南宫人都会想到朱明王朝“位列工部、兵部、礼部,爵居一品、二品、三品”,“父承子继两世六朝少保,兄先弟后一门四代尚书”的白圭、白钺家族。

第二年春,由朱庆澜、邢之襄等人将灵柩运回南宫,葬于姜公故里,在其墓地立碑三通。从此,南宫便有了一组“三名”宝碑。名人撰文乃“二名”。

北京市大兴区瀛海地区南宫村南宫大兴区十九个少数民族村之一,满族人口占49%。

地名的功能

1、宣传地方文化:通过多次提到地名,可以宣传当地的文化、历史和风土人情,使读者对当地有更深入的了解和认识,从而帮助推广地方文化。

2、地名是各个历史时代人类活动的地方,如果没有后人就不知道历史事件发生的地点。人们赋予某一特定空间位置上自然或人文地理实体的专有名称。

3、唐代边塞的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间悬隔而感到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之解者亦有之。这第四首诗就有这种情形。前两句提到三个地名。

4、可见地名的形成与空间位置密切关联,地名学中就提出地名的功能性,指位性:地名之所以称为地理实体的专有名词。社会性:地名是社会的产物,它的命名、更名、发展、演变始终受着社会各方面的制约。

5、地名是指位的标识,也体现着副中心的城市功能和风貌。在行政办公片区,一条河流在高楼间潺潺流淌,以史为镜,取名镜河。

地名学的国际罗马化

地名的国际罗马化是指用罗马字母(又称拉丁字母)书写的标准化地名,或转写的非罗马字母文字国家的标准化地名。罗马化,英文写作Romanization。

(选自《地名学概论》) 地名的国际罗马化是指用罗马字母(又称拉丁字母)书写的标准化地名,或转写的非罗马字母文字国家的标准化地名。罗马化,英文写作Romanization。

原来,古代中原音韵中没有北方少数民族常发的“嘎”音,所以在地名中出现的“嘎”、“喀”等音,基本都写成“哈”、“合”或“阿”。“尔”则更是具有特色的北方少数民族发音。